TESall-All TESOL-ESL EFL TESOL Teaching Jobs and Teacher Resources for Teaching English Abroad


Help other TESOL professionals - Share this site:
         
TESall.com - ESL TEFL TESOL Jobs and Teacher Resumes News Discussion

Welcome to TESall.com - All TESOL!

8 years serving the ESL EFL TESOL Community! Offering the ESL TEFL TESOL community the latest ESL EFL TESOL Jobs, Resumes, Discussion Forums, Teacher Training Courses, Teaching News and more.

Teach Abroad in China



Bookmark and Share TESall.com


Advertise Here

TESOL Courses Online

Teach in China



Advertise Here

Teach English Abroad

ESL Articles



njobs Europe
What:
Where:
Country:
Njobs Netherlands Njobs Deutschland Njobs United Kingdom Njobs Italia Njobs France Njobs Espana Njobs Poland
Njobs Austria Njobs Denmark Njobs Belgium Njobs Czech Republic Njobs Mexico Njobs India Njobs Colombia

ESL Newsletter

TESOLmax Top Sites

ESL Top Sites

Teach English in China



Teach English Abroad through Teach Away - Earn a TEFL Certification with the University of Toronto - Find International Teaching Jobs
Teach English Abroad with TESall.com (All TESOL), the Web's first vertical job search portal for ESL EFL TESOL jobs abroad. The TESall.com (All TESOL) jobs board contains the best jobs from around the world updated daily. You can also find information on ESL EFL TESOL teachers, resumes, teacher discussions, articles, resources and more! The result is a one-stop TESOL website that gives you access to 1000s of English teaching jobs and resources. Where do you want to teach today?

ESL EFL TESOL teachers

Teaching English to Hebrew speakers

By:Israel "izzy" Cohen <Show E-Mail>
Date: Friday, 30 Oct 2009
Location : Middle East


One of my current hobbies is historical linguistics. The following paragraphs indicate how this field can be of value in teaching English to students whose first language is Hebrew.

*Idioms*

It is helpful to identify those idioms that have a Hebraic or Aramaic origin. There are more than a few of these. Some of them are translated Hebrew idioms. For example, (to escape) "by the skin of my teeth" is a translation of B''3or SHinai (using 3 for the letter aiyin) in the book of Job 19:20. It means "barely, hardly, with difficulty" because the Hebrew phrase is a pun on the word B''QoSHi at a time when the aiyin had a G/K-sound, as in 3aZa = Gaza.

Most idioms (defined narrowly as phrases whose meaning cannot be determined by analyzing the words in them) are transliterated (not translated) from a foreign language directly into common words of the target language. For example:

The "beans" in "spill the beans" and "doesn''t know beans about ..." is related to Hebrew BiNah = understanding, intelligence.

The "bag" in "let the cat out of the bag" and "left holding the bag" is related to Hebrew BaGaD = to betray. The "cat out" is from Aramaic QiSHoT = truth, at a time when the shin had a dental D/T-sound. So, to let the cat out of the bag is to betray the truth, to tell the truth when no one would dream of doing so. If you were left holding the bag, everyone else got away. You got caught because you were betrayed.

Sometimes both transliteration and translation are involved. For example, "count sheep !" (to help one go to sleep) is the translation of a Hebrew transliteration pun, S''PoR KeVeS, on the Latin phrase sopor quies = sleep quietly, restfully (without moving). A soporific is a drug that makes you sleep. Quiescent means quiet, still or inactive. (U and V are the same letter in Latin.) This idiom has been borrowed back into Israeli Hebrew as LiSPoR K''VaSim, to count sheep (plural).

Many other English idioms have a Semitic origin. Here are a few of them:

- kick the bucket - 3aGav B''3aiDen = literally, make love in paradise

- the Jolly Roger - DeGeLai Ra3a = flag of evil (via Arabic)

- raining (pole)cats and dogs - maBooL GeSHeM SH''Qi3a > OE DoCGa = 4-legged dog

- Welsh rabbit = cheese and ale on toast - [W]aLav + SHachaR + PaT lekhem (with an ancient W-sound for the het)

*Vocabulary Building*

Knowing the ancient sounds of the Hebrew letters helps build
vocabulary by providing mnemonic aids based on cognates across languages.

The *het* usually appears in English as a W (via Germanic) and less often as an X (via classical Greek and Latin). The W in chinaware is the het in kHaR-SiNa (from kHeReS = pottery, clay). Today we have hardware and software but the earliest wares for sale were divrei kheres (things of clay).

The *aleph* had a het-like GHT/CHS-sound. That explains why the Rashi-script aleph looks like a het + chupchik. If aleph = GHT, the 2nd word in Tanakh (the Old Testament), bet-resh-aleph, is cognate with BRouGHT (forth).

The *shin*''s ancient T-sound explains why the Rashi-script shin looks like a tet turned 90 deg. clockwise and why today''s handwritten shin looks like a closed tet. This makes SHeN = tooth cognate with Latin dent- and LaSHoN cognate with Latin, the tongue of the Romans.

The ancient *heh* had a dalet+heh sound. This explains why the definite article is heh in Hebrew but "the" in English and makes the Hebrew word ToRaH cognate with truth.

The consonantal *vav *had an PH / F-sound. For example, the Greek word phasis (phase of the moon) was borrowed into Hebrew as vav-samekh-sof (VeSeT). Giving the het its W-sound and the vav its F-sound means that Adam was calling his wife het-vav-heh WaFath or wife.

The *yod* is often parallel to a G via Germanic, a K via Greek, and a hard C or CR via Latin. Knowing the ancient sounds of the yod, heh and vav enables one to understand the simple but very meaningful semantics of YHVH. For a full explanation, see
http://archiver.rootsweb.com/th/read/ABOUT-WORDS/2004-03/1080368844

*Homonyms*

It is helpful to show that the same semantic concepts often join to form homonyms across languages. For example, the root *tzadi-lamed-lamed* has the meanings:
1) TZ''LiL = a sound you hear,
2) TZoLeLet = a submarine that dives deep, and
3) Talmudic Da:3ah TZ''LooLah = a lucid mind.
In English, *sound* is also a homonym with the same three meanings:
1) a sound you hear,
2) deep, as in the whale sounded = dove deep, to sound the depths of the sea, and
3) healthy, having a sound mind or body.

*Place Names*

Phoenician names for geographic areas are still being used in west Asia and north Africa. Because Phoenician was also a Western Semitic language, these names sound quite Hebraic. These names were derived by configuring the gigantic body of a god or goddess over the surface of the area to be mapped. The name of each part of that body became the name of the area under it. This produced a scale 1:1 map-without-paper ... an ancient GIS (Geographic Information System) ... on which the name of a place indicated its approximate location and direction with
respect to all other places on the same map whose name was derived in this manner. For more information on this topic, see
http://historicalcartography.wordpress.com/2008/12/08/anthropomorphic-maps/
or
http://tech.groups.yahoo.com/group/BPMaps

Best regards,
Izzy

Password :
Forgot Password
Teach in China!




TESall.com is a portal for TESOL teachers to find opportunities for teaching English abroad and resources for Teaching English to Speakers of Other Languages. Whether you are looking for a position, want to find lesson plan ideas or want information about finding work teaching abroad, we have resources for you. Our forum provides access to some of the best experts in the field - fellow teachers.

Our forum provides a place for teachers to connect with other TESOL teachers. People looking for their first job or pursuing certification in Teaching English to Speakers of Other Languages can connect with other professionals in our forums. You can find answers to questions about ESL certification, working in specific regions, finding jobs and much more.

Browse the forum to read questions and responses from members on a broad range of topics related to Teaching English to Speakers of Other Languages. You may find that the information you are seeking is already listed in the forum with responses from other professionals. If you have a question, you can post it in the forum and get the advice of fellow professionals teaching English abroad.

Networking has been a part of teaching abroad for many years to find employment opportunities, learn about the requirements for teaching abroad and to share teaching techniques and lesson ideas. Our online forums provide a unique opportunity to connect with TESOL professionals, schools and students around the world and share knowledge and experiences. Posting is free, so join the conversation today and become a member of TESall.com.

 
ESL Space - English Teaching and Learning Community
Home | Jobs | Resumes | Schools | Tutors | Recruiters | Courses | Resources | Lessons | Articles | Terms of Use | Privacy Policy | Contact | Advertise | Link Directory
All rights reserved - © 2011 TESall.com
(tesall.org / tesall.net)
Member of Icon Group Thailand - Educating the Future